登鸛雀樓   王之渙

爲避免〝紅豆生南國〞事件重演,故特別翻譯如下:

白日依山盡  黃河入海流  欲窮千里目  更上一層樓


記得那天我很開心的幫璇打了一通電話回娘家,讓璇背她剛學會的詩給外婆和小阿姨聽,當璇以濃濃臭奶呆的口氣迅速背完《登鸛雀樓》 時,電話那頭的外婆和小阿姨很高興的誇獎「璇好棒!」,我也很興奮的接起電話跟我媽和妹對話.....。


媽媽和妹妹:「璇真的好利害喔!才兩歲就會背詩耶!很棒喔!」

我(得意中):「嗯!那你們聽的出來她背的是什麼詩嗎?」

媽媽和妹妹:「聽的出來呀!她背的是紅豆生南國.......」

我:「...........」無言。

唉!真的有那麼不清楚嗎?



春 曉   孟浩然


翻譯:

春眠不覺曉   處處聞啼鳥  夜來風雨聲  花落知多少



憫農詩   李紳

翻譯如下:

鋤禾日當午  汗滴禾下土  誰知盤中飧  粒粒皆辛苦

arrow
arrow
    全站熱搜

    Alina 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()